SONG DATA
ZODIAK (不思議な十二宮)
KUWATA BAND
作詞:TOMMY SNYDER 作曲:KUWATA BAND 編曲:KUWATA BAND
4:10
From my room at night, I saw the moon.
Was movin' quickly, back and forth.
And I couldn't believe my eyes.
Is this a dream, I cried?
Or maybe, oh maybe, just another sign.
Then I thought I heard a melody.
I turned around, nobody there.
Then I saw the telephone,
picked it up, there was no tone.
So crazy, goin crazy, but I wanted more.
No one, no one, who could I turn to?
Haunting voices, tryin' to break through.
*In the Zodiak……
In the Zodiak……
It's a role we act……
In the Zodiak……
Sayin' to listen.
Then I turned the television on.
I saw me sitting there in my room.
And it made no sense at all.
Then I heard from down the hall,
me cryin' "Let the light in" and then I disappeared.
No one, no one, who could I turn to?
Haunting voices, tryin' to break through.
*Repeat
With the morning came a new surprise.
The mystery was still alive.
The sun and moon were there,
to forever shine in the sky;
a double header. Was it better? Only time will tell.
No one, no one, who could I turn to?
Haunting voices, tryin' to break through.
In the Zodiak……
In the Zodiak……
It's a role we act.
In the Zodiak……
*Repeat
<日本語訳>
部屋の窓から月見てたんじゃ。
そしたら、突然そいつが前後に
揺れ始めよった。
わしゃあ自分の目さ疑ったね。
「あっちゃあ~!!何じゃぁ、ありゃ」
もしかして、もしかすっと こりゃとんでも
ねェ事の前ぶれかも しんねェ。
そしたら今度は どこからともなく
メロディみたいなのが 聴こえたような
気がしたわけじゃ。
だけんど振り返っても誰もいねェ。
こりゃいよいよ まずいってんで
電話の受話器を取ってみたら、
な、なんとあの「ツー」ていう発信音
さえも聞こえない。
こりゃ気が狂いそうだ。やばいよ。
しかし、わしも恐いもの見たさの物好き
みたいな性格しとるけんの。
*だあれもいない。まったくいない。
誰?誰なの?いったい。
不気味な声がしのび寄る。
わしをどうしようっつうの?
**ああZodiak!!(十二支、十二宮、獣などの意)
これがZodiakってやつか。
あたかも舞台で演じるように
ああZodiak!!
これ見よがしの恐い奴。
ついでにテレビもつけてみた。
なんとその画面の中にワシ自身が
ポショっと座っておるじゃないの。
まったくとんでもねェ お話しだ。
すると地の底から 響きわたるような
音がしたんじゃよ。
わっしゃあ思わず叫んじまった。
“誰か明かりをつけてくれえ!!”って。
そしたら あれまあ不思議。
画面の中から ワシの姿がすうっと
消えたんじゃ。
やがて朝になり、さらにおっかねえ
出来事が起こったわけじゃ。
おテントウ様とお月様が並んで
空に浮かんでおった。
こんなことで良いのじゃろうか。
これから先は神のみぞ知る……か?
*くり返し
**くり返し
<訳詞 桑田佳祐>